Fedora-Fr
Accueil
Forums
Documentation
Planet
Association
Accueil
Forums
Documentation
Planet
Association
Basculer le thème du forum
S'inscrire
Se connecter
Traduction
Forum dédié à la traduction de Fedora en français.
Nouvelle discussion
Contribuer
Toutes les discussions
Badges
Étiquettes
Actualités
A propos de fedora-fr
Le comptoir du libre
Support Fedora
Support Enterprise Linux
Environnement de Bureau
Contribuer
Traduction
Aide à la création de RPM
Gnome
KDE Plasma
Fedora Linux 38
Plus…
Statistiques du forum
Discussions : 66 286
Messages : 584 071
Membres : 30 645
Pertinence
Pertinence
Activité
Popularité
Nouveauté
Ancienneté
Populaire
Impopulaire
Flux
Finalisation traduction "Guide de l'utilisateur de Silverblue
Contribuer
Traduction
Un gros travail aujourd'hui sur la Maj et finalisation Du guide d'utilisateur de Silverblue: https://rawlinux.wordpress.com/2021/04/20/guide-de-lutilisateur-de-fedora-silverbl...
13
13 réponses
Flux
A
Manuel de bureau Gnome pas totalement traduit en français
Contribuer
Traduction
Bonjour, ce message pour vous signaler que le manuel de bureau Gnome n'est pas totalement traduit en français. Voici l'ensemble des éléments non traduits, et je pense qu'il y ...
1
1 réponse
Flux
libguestfs -> sparse image ?
Contribuer
Traduction
Salut, j'aimerais savoir ce que signifie « sparse image » « use 'sparse file size' to create a sparse image » Contexte: libguestfs -> pour modifier des images disque pour des ...
4
4 réponses
Flux
Problèmes de traductions ou relectures, Fedora sous KDE
Contribuer
Traduction
Salut à toutes et à tous, (merci aux modérateurs de bien vouloir placer ce sujet au bon endroit 😉 ) J'ouvre ce sujet pour aider ou informer les traducteurs/relecteurs car j'a...
3
3 réponses
Flux
Notes de version de Fedora 16, en relecture !
Contribuer
Traduction
Bonsoir à tous, L'équipe de traduction vient de terminer la traduction des notes de versions de Fedora 16. Elles ne sortent officiellement que le 8 novembre, avec la sortie de...
10
10 réponses
Flux
[Résolu] Besoin d'aide pour traduction
Contribuer
Traduction
Bonjour. L'équipe de traduction a besoin d'un petit coup de main. Nous traduisons les sites web, et celui-ci nous pose un petit problème : http://spins.fedoraproject.org/fr/fe...
12
12 réponses
Flux
Fedora en français (traduire ou rapporter une erreur : à lire !)
Contribuer
Traduction
* Rejoindre l'équipe des traducteurs de Fedora > Rendez-vous sur la page suivante et suivez les instructions. N'hésitez pas à envoyer un email directement aux coordinateurs si...
0
0 réponse
Flux
[Résolu] Problème de traduction de yum
Contribuer
Traduction
Bonsoir à tous, Je viens de remarquer une traduction partielle de yum lors du lancement de mises à jour : Package logrotate.i686 0:3.7.9-8.fc15 will be mis à jour ---> Package...
6
6 réponses
Flux
Traduction de Muffin
Contribuer
Traduction
English version bellow Français / French Bonjour à tous ! Après la sortie de Muffin 3 ( voir l'annonce : http://forums.fedora-fr.org/viewtopic.php?id=52582 ), nous avons été c...
8
8 réponses
Flux
[relecture] spins.fedoraproject.org : mise à jour !
Contribuer
Traduction
Bonjour à vous ! Une nouvelle fois je fais appel à vous pour nous aider à relire le site internet des versions personnalisées. Toute la partie Fedora Electronic Lab qui n'étai...
10
10 réponses
Flux
Traduction du Guide de gestion de l'alimentation
Contribuer
Traduction
Hello à tous, Le guide de gestion de l'alimentation est disponible... à la relecture. Qu'en pensez-vous ? Avez-vous des commentaires à faire ? Des fautes d'orthographe, de fra...
7
7 réponses
Flux
Traduction du site officiel Fedora Project
Contribuer
Traduction
Bonjour à tous, Nous avons terminé il y a quelques jours la traduction du site officiel : www.fedoraproject.org Qu'en pensez-vous ? Voyez-vous des choses à reformuler ? Des fa...
31
31 réponses
Flux
[website] spins.fedoraproject.org/fr/ traduis !!
Contribuer
Traduction
Salut à vous, Nous avons traduis la partie du site qui traite des versions personnalisées de Fedora (KDE, LXDE, Security... ), venez en apprendre plus dans votre langue matern...
10
10 réponses
Chargement…
Ce site est optimisé pour être consulté depuis un navigateur moderne dans lequel JavaScript est activé.
Une erreur est survenue lors du chargement de la version complète de ce site. Veuillez vider le cache de votre navigateur et rafraîchir cette page pour tenter de corriger cette erreur.
Traduction
Forum dédié à la traduction de Fedora en français.
Finalisation traduction "Guide de l'utilisateur de Silverblue
Manuel de bureau Gnome pas totalement traduit en français
libguestfs -> sparse image ?
Problèmes de traductions ou relectures, Fedora sous KDE
Notes de version de Fedora 16, en relecture !
[Résolu] Besoin d'aide pour traduction
Fedora en français (traduire ou rapporter une erreur : à lire !)
[Résolu] Problème de traduction de yum
Traduction de Muffin
[relecture] spins.fedoraproject.org : mise à jour !
Traduction du Guide de gestion de l'alimentation
Traduction du site officiel Fedora Project
[website] spins.fedoraproject.org/fr/ traduis !!