flyingpenguin a écrit:
fmatias a écrit:
Encoder ?
Coder ça suffit.
Non , pour la vidéo ou la musique, on parle bien d'encodage.
http://www.linux-france.org/prj/jargonf/E/encodage.html
Regardes la définition de codage :
http://www.linux-france.org/prj/jargonf/C/codage.html

C'est parfait. Ce que veut le posteur initiale c'est coder en vorbis (ou mp3, etc) une musique.

Notes que tu peux aussi coder en vorbis des phénomènes vibratoires, un tremblement de terre, les variations de température, etc. Vorbis n'est qu'un moyen (excellent d'ailleur) de compression.

Utiliser un terme (et toujours le même) pour décrire une chose c'est beaucoup mieux que de multiplier les exceptions sans justification.

Quand tu lis du vorbis, tu dis que tu "dé-encodes" ?
Un fichier utf8 est "encodé" en utf8 ?

Tous ça n'est "que" du codage. Je décode un fichier vorbis pour l'écouter, je décode un fichier utf8 pour le lire (utf8 est la version compressée de Unicode).
C'est vrai que c'est discutable mais la langue française n'est pas si stricte : tu allume la lumière, tu ne la dé-lume pas... Toujours est-il que le terme employé pour les formats multimedia est encodeur/encodé ( :-x je sais, je suis têtu 😉).
La preuve ? lame est un acronyme de "lame ain't an encoder" (lame n'est pas un encodeur). Alors littéralement, tu as certainement raison mais usuellement c'est le terme "encoder" qui est utilisé.

Enfin bon voilà, on s'écarte un peu du sujet là... Et puis bon, on va pas se mettre sur la gueule pour un mot 😉
Tu le dis, le français est une langue vivante.
Mais dis moi la différence entre :
- j'encode une musique en vorbis
- je code une musique en vorbis

Le verbe "coder" était là avant "encoder" et n'est pas seulement utilisé dans la littérature mais aussi en informatique et depuis longtemps.
Je vais te dire la différence entre "encoder" et "coder.
"encoder" est moins connu.
Ajouter "encoder" à la langue française n'apporte rien. Ça rend la langue française plus difficile et ça on peut s'en passer. Ça mets une distance entre ceux qui parlent un français "normal" et ceux qui parlent un français "informatique" et ce sans rien apporter du tout.


> La preuve ? lame est un acronyme de "lame ain't an encoder"

Ce qui est de l'anglais.
http://dictionary.reference.com/search?q=encode

La diffinition anglaise de "encode" correspond à "coder" en français. J'ai aucun problème pour que tu utilises de l'anglais. Mais le mélange anglais/français dans la même phrase, je n'aime guère.
Le français n'est pas destiné à copier l'anglais pour faire "dans le coup".

C'est comme "tsunamii" alors que "raz de marée" est français et correspond à "tsunami" (qui vient de je ne sais plus quelle langue). Et tsunami n'est pas français. Il le sera peut-être s'il y a encore une majorité de gens qui ont peur de faire "vieille france" en utilisant "raz de marée" au-lieu de tsunami (ce besoin de frimer...).

La langue française étant vivante, j'ai autant le droit de défendre l'usage de "coder" à la place de "encoder" que toi de faire l'inverse.
Pourquoi pas, je veux bien te croire, toujours est-il que le terme courament utilisé est "encoder" et tu ne peux le nier. Va sur nimporte quel site de téléchargement de logiciels ou fais des recherches sur google avec "encodeur mp3" et "codeur mp3" (322000 réponses vs 9380 réponses) et tu pourras le constater. Je ne vois donc pas la nécessité d'un tel débat. J'ai dailleurs admis que tu avais raison au niveau théorique, cependant, il en est autre dans la pratique en général.
Emploie le mot coder si tu préfères je continuerais à utiliser "encoder", mot que j'ai toujours entendu (lu) et utilisé en restant dans l'erreur collective.
Que la langue française s'allourdisse d'un mot ne m'empêchera pas de dormir...
Voilà, la discussion est close pour moi.

a+
flyingpenguin a écrit:
Pourquoi pas, je veux bien te croire, toujours est-il que le terme courament utilisé est "encoder" et tu ne peux le nier. Va sur nimporte quel site de téléchargement de logiciels ou fais des recherches sur google avec "encodeur mp3" et "codeur mp3" (322000 réponses vs 9380 réponses) et tu pourras le constater.
Certe, mais ça ne constitue pas la majorité des gens. Ça ne constitue qu'une partie d'"informatitien". Un non-informaticien dira un "codeur mp3", et le jour où tu dois expliquer ce qu'est un "encodeur" tu diras que c'est un "codeur". Si tu fais un sondage, tu verras qu'il y a une majorité écrasante qui connais "coder" et ne connait pas "encoder", qu'une minorité connait "coder" et "encoder" et qu'une toute petite minorité ne connait pas les deux. Donc autant utiliser "coder" que d'embrouiller les gens pour rien.
Que la langue française s'allourdisse d'un mot ne m'empêchera pas de dormir...
Car tu ne te mets pas à la place des autres. Tu ne penses qu'à toi et toi tu sais déjà que "encoder" = "coder". Mais hier quand t'as découvert pour la première fois "encoder" au détour d'un site tu t'es dit :
- c'est quoi ce truc ?
et un autre a répondu
- c'est un synonyme (inutile) de "coder"
Magnifique debat...
Pas tres utile pour l'encodage ou le codage de musique ... Mais pas desagreable à lire 🙂 .
Intéressant ce débat...

Encoder et coder sont synonymes en ce qui concerne l'informatique, par contre la définition d'encoder fait directement référence à coder donc on peut conclure qu'encoder est un mot de plus haut niveau que coder, on pourrait même pousser en disant qu'encoder est une interface à coder 😉

Par contre je suis pas convaincu que coder soit plus utilisé car "encode" en anglais a été mal traduit dans pas mal de logiciels.
10 jours plus tard
C'est toujours le même problème quand on passe d'une langue à l'autre...

La base de l'informatique : le "byte" en anglais.
En français ça donne quoi ? Le bit ou l'octet ?...
Eh bien c'est l'octet. Le bit étant la 8ème partie d'un octet.

Donc quand on parle d'un byte anglais, ça correspond à 8 bits français.

De là à prétendre que les anglais sont mieux équipés, il n'y a qu'un pas que je ne saurais franchir... :lol:
5 mois plus tard
Je ne parvient pas a coder du MP3 en Ogg, aidez moi svp
Tout ça me rappelle un problème similaire dans le monde de la programmation.

En français, il faut dire : on utilise une bibliothèque de fonctions.

En anglais, le terme exact est library (=bibliothèque)...
Or, le nombre de programmeurs qui disent : "je vais utiliser cette librairie", y'en a un paquet !!

Pourtant, c'est une faute...
Une librairie de fonctions, cela ne veut rien dire... Mais, DANS L'ERREUR, beaucoup de gens l'utilisent...

Quand je fais la remarque aux programmeurs (même si j'en suis un), je me fais trucider !

Par contre, je suis incapable de trancher pour coder ou encoder...

Un petit penchant me pousserait à utiliser "coder", car on traduit une musique en un fichier, via un "code"... Encoder serait plutôt pour entrer des informations dans un PC, par exemple... mais je suis moins formel que vous... Je reste dans le doute...
Salut,
je peux te proposer un script qui peut le faire. Comme tu dois t'en douter, ca ne servira a rien de mettre un bitrate plus important que le mp3. Le mieux et d'enregistrer ce script dans ton /home/user/bin et de l'appeler dans le repertoire ou tu veux changer tes mp3 en ogg.

PS : les tags ne sont pas conserves..... Si tu as les cd, mieux vaut recommencer a partir du cd avec grip!


#!/bin/bash
#
# Dump wmv to wav (first step in conversion)
for i in *.mp3
do
mplayer "$i" -ao pcm
mv audiodump.wav "$i.wav"
done

#Second step... convert

for i in *.wav
do
oggenc -b 160 "$i" -o "$i.ogg"
done

# Remove extrenuous extensions

for i in *.ogg
do
x=`echo "$i"|sed -e 's/mp3.wav.ogg/ogg/'`
mv "$i" "$x"
done

# Remove files

rm *.mp3.wav
Mandrake a écrit: Je ne parvient pas a coder du MP3 en Ogg
Pour reprendre la suite du fil, je dirais plus facilement "convertir" au lieu de coder :-D
Je sais que le débat est clos et spam un peu ce post, mais pour ma part, je ne savais même pas que l'on pouvais utiliser le mot coder ! jamais entendu parler à propos de la conversion de fichiers musical non compressé en un format de fichier compressé ; toujours entendu/vu/lu encoder !

Parenthèse fermé, les conversions d'un format à un autre m'interresse aussi.
Je n'ai pas essayé le script proposé par Lichi, mais n'existe-t-il pas un logiciel qui le ferait ? un peu à la manière de dbpowerAmp que j'affectionne sous win ?
Il y a aussi le format flac qui est un format audio compressé sans perte, c'est à dire qu'il n'y a aucune perte de qualité par rapport à un format pleine bande (wav), bien entendu le taux de compression est largement inférieur à celui d'un mp3 ou d'un ogg...mais la qualité est au maximum
Pour installer le decodeur flac pour xmms:
yum install xmms-flac
Pour le reste il faut voir ici:
http://flac.sourceforge.net/download.html
bonjour,

pour ma part, j'encode avec LAME.
il est souple (il est possible d'affiner l'ncodage comme on le desire) et relativement rapide.
bien que ne reprenant en rien les routines d'encodage habituelles, il est 100% compatible MP3.
son mode psychoacoustique est l'un des plus evolue a l'heure actuelle (bien que pourtant pas recent).
LAME reste tres agreable a l'ecoute meme sur des musiques acoustique (ce qui est loin d'etre le cas pour tous les autres encodeurs).

le OGG est sans doute un des (le?) meilleurs en mode soustractif.
cependant, trop peu de materiels le reconnaisent comme standart et c'est bien dommage.

pour les pros ou les puristes de la qualite sonnore, il y a le FLAC. (c'est pas le seul, mais celui-ci a l'avantage d'etre sous licence GPL)
il sagit de compression et non d'encodage, donc pas de perte de qualite comme sur les systemes soustractifs (MP3, OGG, AAC, etc.)
mais, cela va au detriment de la taille des fichiers (~ 2 a 3 fois moins que l'original)
bonjour,
moi a partir d'un cd je me sert de konqueror pour extraire les pistes en mp3 ou ogg.Dans la barre d'adresse sur le repertoire du cd je tapes audiocd:/ et il ne me reste plus qu'a glisser le dossier ou le fichier mp3 ou ogg ou autre .
a+
Mandrake a écrit:
Je ne parvient pas a coder du MP3 en Ogg, aidez moi svp
Il ne faut pas le faire de toute manière.
Tu fais une double compression, et donc double perte.
Tu veux du OGG, réencode à partir de tes CD.
Je vient de voir quelque chose de genial, Ogg fait la vidéo maintenant

Je l'avais jamais vu au par avant !!
Bon j'arrive un peu tard, mais je vous propose un truc sur coder/encoder....

En n'oubliant pas que l'originel, le seul bon mot français est bien coder....

mais comme la langue évolue et adopte des nouveaux mots, principalement quand les existants ne couvrent pas tout à fait le sens attendu.. ou voulu..

Par exemple,
Depuis l'origine de l'informatique, les developpeurs code du progromme.. ecrivrent des lignes de code.
Il code des fonctions attendues dans un language particulier.
Ca c'est le premier sens intégré par tous de coder (enfin dans le monde informatique... parcequ'il y a d'autres dommaines ou on peut coder...tout et n'importe quoi avec n'importe quoi!)

Mais encoder, je ne l'ai jamais entendu pour une action comme celles decrites ci-dessus.. Son usage est généralement réservé à tout ce qui touche au multi-média. On encode un format donné dans un autre format... à l'aide d'un outil logiciel. Deplus, il n'y a ici pas d'action de l'homme, c'est un outil qui encode automatiquement..

Conclusion.. on peut utiliser les deux ! mais dans le dommaine du sens attendu.!!

on code un programme
On encode en mp3 ou ogg.
Et encore çà c'est pour les néo-techno-informatiques !!
Pour un grand nombre..
il y a le code de la route, le code pénale qui sont aussi des fonctions ''codées'' pour un usage commun
Et enfin on peut aussi enregistrer en mp3 ou ogg !!!!! sans savoir qu'on encode !!!! arrrggg....

Hé hé hé
:-D :-D :-D 8-) 8-)
Mandrake a écrit:
Je vient de voir quelque chose de genial, Ogg fait la vidéo maintenant

Je l'avais jamais vu au par avant !!
Tu parles de Theora?
un mois plus tard