from Bonjour à tous, Il me semble que sous fedora 27, dans un environnement francophone (fr_FR.UTF-8), man rename affiche la page de man de la version perl de rename (qui n'est utilisée que sous les dérivées de Debian je crois) et non de celle de util-linux (j'ai perdu 2h à essayer de l'utiliser en me basant sur la page de man eronnée 😉. Le fichier en question est /usr/share/man/fr/man1/rename.1.gz qui provient de man-pages-fr-3.70-12.fc27.noarch. Si on passe en anglais (par exemple en manipulant LANG), la bonne page de man est affichée. Est-ce que quelqu'un peut confirmer ça ?
VINDICATORs Bah... https://doc.fedora-fr.org/wiki/Apprendre_%C3%A0_rapporter_un_bogue Merci pour l'info.
Nicosss Merci pour le rapport. Ce sera désormais l'occasion de rapporter ou compléter d'autres bugs plus facilement maintenant que tu as un compte.
remi Je n'ai pas ce soucis Enfin, sinon: man 1 rename => manuel de la commande man 2 rename => manuel de la fonction C ... Il n'est pas rare d'avoir des pages dans plusieurs sections, ça ne me semble pas être un bug.
Nicosss Le problème est que le retour est encore différent $ LANG=C man rename $ LANG=fr_FR man rename
from Salut, Désolé, j'ai un peu laissé ce bug de côté. Pour répondre à remi, le problème n'est pas les différentes sections de man, c'est que la page française de "man rename" est fausse puisqu'elle documente la version perl. Le rapport de bug n'a pas bougé, je vais voir si je peux contacter les traducteurs.
Beta-Pictoris Le problème (si on peut appeler ça un problème), est ancien puisque c'est la même chose sur centos 7. Il est de notoriété publique que les pages de man en français sont souvent obsolètes par rapport à leurs équivalents en anglais. La solution serait donc de traduire la bonne page. Mais on doit certainement manquer de traducteurs motivés. C'est pourquoi que je n'installe jamais le paquet 'man-pages-fr'.