Valdes
Ça y est, j'ai décidé d'être gentil : je me suis inscrit à la traduction de Fedora =)
Par contre, c'est un peu le bazar dans le wiki, j'ai pas tout bien pigé :
- je me suis inscrit au FAS
- je me suis inscrit à Fedora-trans-fr
- pour le wiki, mes ID FAS marchent pour me logguer sur fedoraproject.org. Par contre, ils ne marchent pas pour me logguer sur le wiki de fedora-fr.org. Sur quel wiki faut-il que je crée un compte ? Celui de fedora-fr.org ?
- évidemment j'ai généré une clé GPG et une clé SSH, ID de la clé GPG envoyée au serveur
Après, j'ai pas bien pigé non plus la liste de diffusion : comment je fais pour envoyer un message (pour me présenter par exemple) ? IRC ou via le site ? Et comment je fais pour lire les messages des autres sur la liste de diffusion ?
Bref, tout plein de questions auxquelles j'aimerais bien avoir des réponses =)
VINDICATORs
Euh??? sur la liste de fedora-fr.org?
Ta suivi la doc pour contribuer?
Valdes
Ouais ouais j'ai bien suivi la doc.
Si j'ai bien compris (après moultes recherches), il faut que j'envoie un mail à fedora-trans-list at redhat.com en me présentant ?
Non pas la liste de fedora-fr.org, le wiki. Faut-il que je m'inscrive aussi sur le wiki de fedora-fr.org ?
Pikachu_2014
La traduction et le wiki de fedora-fr sont complètement disjoints. Mais ça ne t'empêche pas de demander à être contributeur au wiki de fedora-fr pour autant ^^.
Valdes
Ok.
Et pour le mail, c'est bien à fedora-trans-list at redhat.com qu'il faut l'envoyer ?
[Edit :] Bon ben je l'ai envoyé à l'adresse que j'ai dit, je verrai bien =)
Bouska
Tout d'abord, bonjour et bienvenu,
Je pense que tu as suivi le "tutoriel" proposé sur le wiki de fedora-fr et par conséquent, le TSQG. C'est la méthode officiel et je me réjouie que quelqu'un la suive ^^ Néanmoins, la majorité des nouveaux traducteurs squizze cette méthode et envoie un mail à MrTom ou à moi, ça leur permet d'avoir un suivi plus personnalisé dans les démarches à suivre.
Pour la mailling liste, tu ne comprends pas comment ça fonctionne dans son ensemble. Le principe est simple, tu t'inscris à une liste de diffusion, et dès que tu envoies un mail à cette adresse tous les autres inscrits le reçoivent comme un mail classique et ça tourne comme ça. Pour la traduction, tu as deux listes : fedora-trans-list en anglais, qui est la liste officielle qui traite surtout du technique et de l'administratif et fedora-trans-fr, la liste francophone, qui sert de passerelles principales entre tout les traducteurs. Dans le meilleur des mondes, on s'inscrit au deux listes (ce qui m'a l'air d'être ton cas)et on se présente sur les deux.
Si tu as d'autres questions (ou quelqu'un d'autre qui serait intéressé), n'hésite pas.
Phantom
Bonjour,
J'avoue, comme Valdès, que j'ai suivi le tuto mais que c'est pas très simple.
Mais ayant été traducteur/relecteur pour le full circle mag j'aimerai participer à la traduction de Fedora et pourquoi pas du wiki au besoin.
Je suis en mode wake up, mais je vais me repencher sur la question, car la dernière fois impossible de s'inscrire.
LasX
Fedora-fr a besoin de traducteurs ?? mais son wiki est independant et sa documentation est differente de celle de fedoraproject.org.
est ce qu'on peut traduire des pages du wiki officiel et la mettre dans la doc de fedora-fr.org ???