bioinformatics :
Ouais, hum tu viens de soulever un problème compliqué : d'abord, il s'agit d'une traduction de GNOME, pas de Fedora, nous ne sommes pas responsables de cette traduction : ce sont les traducteurs de GNOME qu'il faut contacter, mais justement, les traducteurs de GNOME se sont presque entre-tués à cause de cette traduction, car il fallait trouver une traduction qui ne rallonge pas trop le menu, et ils ne sont pas tombés d'accord. 😉
voilà. comme l'a dit Bouska, nous ne sommes responsables que des logiciels fedora : system-config-xxx sectool, les logiciels SELinux, PackageKit, Le site de fedoraproject.org, etc.. 😉
Dominick : tu es le bienvenu ! Pour rappel, c'est
ICI qu'on commence 😉
Troubinours.