[root@srvr ~]# zonecheck -4 --verbose=i,x,d --error=ns mon_reseau.org
ZONE : mon_reseau.org.
NS <= : passerelle.mon_reseau.org. [192.168.1.51]
_____________________
,---------------------.|
~~~~ | avertissement || ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
`---------------------'
a> Les serveurs de nom font tous partie du même AS
| Conseil: ZoneCheck
| Afin d'éviter de perdre la connectivité avec les serveurs DNS
| autoritaires en cas de problèmes de routage dans le Système Autonome,
| il est conseillé d'héberger les serveurs sur différents AS.
`----- -- -- - - -
: Tous les serveurs de noms font partie du même Système Autonome (AS
: numéro 4294967295), essayez d'en héberger certains sur un autre.
`..... .. .. . . .
=> générique
a> L'adresse a été allouée dans un réseau privé
| Réf: IETF RFC1918 (3. Private Address Space)
| The Internet Assigned Numbers Authority (IANA) has reserved the
| following three blocks of the IP address space for private internets:
| 10/8, 172.16/12, 192.168/16.
`----- -- -- - - -
=> passerelle.mon_reseau.org.
a> Présence d'adresses listées parmi les 'bogon'
| Réf:
http://www.cymru.com/Bogons/
| A bogon prefix is a route that should never appear in the Internet
| routing table. A packet routed over the public Internet (not including
| over VPN or other tunnels) should never have a source address in a
| bogon range. These are commonly found as the source addresses of DDoS
| attacks.
`----- -- -- - - -
: Classé parmi les 'bogon': 192.168.1.51.
`..... .. .. . . .
=> passerelle.mon_reseau.org.
a> Les adresses des "Root Servers" sont incohérentes avec celles de l'ICANN
| Réf: IETF RFC2870 (p.1)
| The Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) has
| become responsible for the operation of the root servers. The ICANN has
| appointed a Root Server System Advisory Committee (RSSAC) to give
| technical and operational advice to the ICANN board. The ICANN and the
| RSSAC look to the IETF to provide engineering standards.
`----- -- -- - - -
: Les addresses (193.0.14.129, 2001:7FD::1) du "Root Server"
: k.root-servers.net. ne sont pas les même que celles de l'ICANN
: (193.0.14.129).
`..... .. .. . . .
=> passerelle.mon_reseau.org./192.168.1.51
a> [TEST domain délégué est un openrelay]: Dependency issue? (allwarning/dontstop flag?)
=> générique
a> Le "postmaster" ne peut pas être contacté par mél
| Réf: IETF RFC1123 (p.51 5.2.7 RCPT Command: RFC-821 Section 4.1.1)
| A host that supports a receiver-SMTP MUST support the reserved
| mailbox "Postmaster".
`----- -- -- - - -
: Impossible d'envoyer un email au "postmaster" (postmaster@mon_reseau.org.)
: à travers les relais: passerelle.mon_reseau.org..
`..... .. .. . . .
=> générique
a> [TEST domain of the hostmaster email is not an openrelay]: Dependency issue? (allwarning/dontstop flag?)
=> générique
_____________
,-------------.|
~~~~ | fatal || ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
`-------------'
f> Au moins deux serveurs de noms sont nécessaires
| Conseil: ZoneCheck
| To avoid loosing all connectivity with the autoritative DNS in case
| of network outage it is advised to host the DNS on different networks.
|
| Réf: IETF RFC2182 (Abstract)
| The Domain Name System requires that multiple servers exist for every
| delegated domain (zone). This document discusses the selection of
| secondary servers for DNS zones. Both the physical and topological
| location of each server are material considerations when selecting
| secondary servers. The number of servers appropriate for a zone is also
| discussed, and some general secondary server maintenance issues
| considered.
`----- -- -- - - -
=> générique
f> [TEST envoie de mél au "hostmaster"]: Dependency issue? (allwarning/dontstop flag?)
=> générique
==> ECHEC (et 7 avertissement(s))
[root@srvr ~]#